영어 질문 아래 한글을 영어로하면 아래가 맞나요?교정 부탁드립니다.Hi.I made a reservation under
아래 한글을 영어로하면 아래가 맞나요?교정 부탁드립니다.Hi.I made a reservation under Choi from 26th to 30th on March.I will depart on 26th night and arrive on 27th dawn 1amPlease help Me.Will you help to me for check in? So I sended the message.안녕하세요.저는 3월 26일부터 30일까지 호텔 예약한 최라고 합니다.26일 밤 한국에서 출발하여 27일 새벽 1시에 도착할 예정인데 호텔 체크인 부탁드리려고 메일 보내드립니다.
아래의 영어 문장은 원문의 의미를 잘 전달하고 있지만, 약간의 수정이 필요합니다. 교정된 문장은 다음과 같습니다:
Hi,
I made a reservation under the name Choi from March 26th to 30th.
I will depart from Korea on the night of the 26th and arrive at 1 AM on the 27th.
Could you please assist me with the check-in? I am sending this message to request your help.
이렇게 수정하면 더 자연스럽고 명확한 표현이 됩니다.